El Estado está obligado a garantizar a las personas indígenas un traductor y un defensor con conocimiento de su lengua y cultura, sin embargo, no hay suficiente personal ni está profesionalizado
junio 15, 2022Sin intérpretes ni traductores, no hay justicia para indígenas
El Estado está obligado a garantizar a las personas indígenas un traductor y un defensor con conocimiento de su lengua y cultura, sin embargo, no hay suficiente personal ni está profesionalizado
Después de pasar siete años y cinco meses en prisión por falta de un intérprete, Mardonio, chinanteco originario del Valle Nacional, región Istmo de Tehuantepec, fue liberado del Centro Penitenciario de San Francisco Kobén, en el estado de Campeche.
Mardonio, cuyo nombre completo se omite por su seguridad, fue acusado indebidamente de transportar marihuana en diciembre de 2014 y encarcelado desde entonces, con una serie de inconsistencias en el proceso y violaciones a sus derechos como persona indígena sujeta a un proceso penal, desde su detención y durante el juicio, afirma su abogado Juan Pablo Zavala Zavala, de Diálogo y Movimiento A.C. (Dimo).